نمایه | آخرین بروز رسانی |
---|---|
Scopus | فوریه ۲۰۲۲ |
ISI | مارس ۲۰۲۳ |
SCImago | ژانویه ۲۰۲۰ |
ISI Open Access Journals | می ۲۰۲۵ |
لیست سیاه وزارت علوم | فروردین ۱۴۰۲ |
لیست سیاه وزارت بهداشت | فروردین ۱۴۰۲ |
لیست سیاه دانشگاه آزاد | بهمن ۱۳۹۹ |
مجلات دارای زمان داوری | ژانویه ۲۰۲۲ |
مجلات درجه بندی شده از نظر سختی پذیرش | ژانویه ۲۰۲۲ |
فراخوانهای مقاله | مارس ۲۰۲۵ |
آمار دانلود مقالات هر مجله | ژانویه ۲۰۲۲ |
نمایه | آخرین بروز رسانی |
---|---|
Scopus | فوریه ۲۰۲۵ |
ISI | فوریه ۲۰۲۵ |
SCImago | می ۲۰۲۵ |
ISI Open Access Journals | می ۲۰۲۵ |
لیست سیاه وزارت علوم | اسفند ۱۴۰۳ |
لیست سیاه وزارت بهداشت | فروردین ۱۴۰۳ |
لیست سیاه دانشگاه آزاد | دی ۱۴۰۳ |
مجلات دارای زمان داوری | دسامبر ۲۰۲۴ |
مجلات درجه بندی شده از نظر سختی پذیرش | دسامبر ۲۰۲۴ |
فراخوانهای مقاله | مارس ۲۰۲۵ |
آمار دانلود مقالات هر مجله | دسامبر ۲۰۲۴ |
Lebende Sprachen
آلمان | کشور |
0023-9909 | ISSN |
1956 تا 1976 و 1978 تا کنون | مدت فعالیت |
Walter de Gruyter | ناشر |
www.degruyter.com | سایت مجله |
این مجله در فهرست مجلات Scopus قرار دارد و با نام Lebende Sprachen ثبت شده است. بر اساس تقسیم بندی این بنیاد مقالات چاپ شده در این مجله در رشته های تخصصی زیر قرار دارند:
بر اساس دسته بندی این بنیاد این مجله در دسته Q2 قرار دارد
رشته تخصصی و رتبه مجله در آن رشته:
مجله پیشرو برای مطالعات ترجمه، مترجمان، اصطلاح شناسان و زبان شناسان
بیش از 50 سال است که رسانه معتبر بین المللی برای محققان در مطالعات ترجمه
انجمن دانش پژوهان برجسته
مشارکت در مسائل بین زبانها و زبانها و فرهنگهای خاص
مقالات کامل و دقیق پوشش کافی موضوعات را تضمین می کند
کیفیت بالای مقاله به دلیل بررسی و ویرایش همتایان
به دلیل انتشار زبان انگلیسی و آلمانی به خوانندگان از سراسر جهان می رسد
به صورت چاپی و همچنین در Reference Global منتشر شده است
منبع تحقیقاتی عالی به دلیل دسترسی آنلاین به تمام جلدهای قبلی
Lebende Sprachen [زبانهای زنده] از زمان تأسیس در سال 1956، مجله آلمانی پیشرو برای زبانهای خارجی در تحقیق و عمل بوده است. این شامل مقالات و بررسی هایی در مورد زبان به طور کلی است و همچنین موضوعات مربوط به زبان ها و فرهنگ های خاص، زبان های زنده و زندگی زبان را پوشش می دهد. طیف موضوعات شامل پدیده های بین زبانی مانند جنبه های مختلف ترجمه و تفسیر در تئوری و عمل و همچنین جنبه های مختلف مطالعات ترجمه است. علاوه بر این، مجله بر مسائل درون زبانی در زبان شناسی کاربردی و به عنوان مثال تمرکز دارد. در زبان شناسی اجتماعی مانند تغییر نوع متن و قراردادهای گفتمانی.