تفاوت تاریخ بروزرسانی در صورت داشتن اشتراک

نمایه آخرین بروز رسانی
Scopus فوریه ۲۰۲۲
ISI مارس ۲۰۲۳
SCImago ژانویه ۲۰۲۰
ISI Open Access Journals مارس ۲۰۲۴
لیست سیاه وزارت علوم فروردین ۱۴۰۲
لیست سیاه وزارت بهداشت فروردین ۱۴۰۲
لیست سیاه دانشگاه آزاد بهمن ۱۳۹۹
مجلات دارای زمان داوری ژانویه ۲۰۲۲
مجلات درجه بندی شده از نظر سختی پذیرش ژانویه ۲۰۲۲
فراخوانهای مقاله فوریه ۲۰۲۴
نمایه آخرین بروز رسانی
Scopus ژانویه ۲۰۲۴
ISI نوامبر ۲۰۲۴
SCImago می ۲۰۲۴
ISI Open Access Journals مارس ۲۰۲۴
لیست سیاه وزارت علوم آذر ۱۴۰۳
لیست سیاه وزارت بهداشت فروردین ۱۴۰۳
لیست سیاه دانشگاه آزاد آذر ۱۴۰۱
مجلات دارای زمان داوری ژانویه ۲۰۲۴
مجلات درجه بندی شده از نظر سختی پذیرش ژانویه ۲۰۲۴
فراخوانهای مقاله فوریه ۲۰۲۴

Translational Psychiatry


انگلستان
کشور
۶٫۲۲۲
Impact Factor
2158-3188
ISSN
2158-3188
e-ISSN
2011 تا کنون
مدت فعالیت
Springer Nature
ناشر
www.nature.com
سایت مجله

ISI

آخرین بروز رسانی مارس ۲۰۲۳
این مجله در فهرست مجلات ISI وجود دارد و در نمایه استنادی SCIE ثبت شده است علاوه بر آن این مجله در پایگاه داده Current Contents (موضوع مقالات اخیر) مجلات ISI در دسته بندی Clinical Medicine نیز ثبت شده است یکی دیگر از پایگاه داده های مهم مجلات ISI، پایگاه داده ESI (لبه فناوری) است که این مجله در این پایگاه داده نیز ثبت شده است این مجله در لیست سالانه JCR ذکر شده است. بر اساس تقسیم بندی این بنیاد مقالات چاپ شده در این مجله در رشته های تخصصی زیر قرار دارند:

اهداف مجله

روانپزشکی به دلیل خط لوله انتقال محدود به شدت آسیب دیده است. کشف بازجذب مونوآمین توسط نورون های پیش سیناپسی توسط جولیوس اکسلرود برنده جایزه نوبل در سال 1961 هنوز اساس درمان ضد افسردگی معاصر را تشکیل می دهد. شکاف شدیدی بین انفجار دانش در علوم اعصاب و درمان‌های مفهومی جدید برای بیماران ما وجود دارد. روانپزشکی ترجمه ای این شکاف را با تقویت و برجسته کردن مسیر از کشف به کاربردهای بالینی، مراقبت های بهداشتی و سلامت جهانی پر می کند. ما ترجمه را به طور گسترده به عنوان یک طیف کامل از کار می بینیم که مسیری را از کشف به سلامت جهانی، فراگیر نشان می دهد. مراحل ترجمه که در حیطه روانپزشکی ترجمه قرار دارند عبارتند از: (1) کشف بنیادی، (2) نیمکت تا بالین، (3) کنار بستر به برنامه های بالینی (کارآزمایی های بالینی)، (IV) ترجمه به خط مشی و دستورالعمل های مراقبت بهداشتی، ( v) ارزیابی خط مشی بهداشت و استفاده، و (vi) سلامت جهانی. همه حوزه‌های تحقیقات پزشکی، از جمله - اما نه محدود به - زیست‌شناسی مولکولی، ژنتیک، فارماکولوژی، تصویربرداری و اپیدمی‌شناسی مورد استقبال قرار می‌گیرند، زیرا به ارتقای حوزه روان‌پزشکی ترجمه کمک می‌کنند.


برای فرستادن دیدگاه باید وارد شوید