| نمایه | آخرین بروز رسانی |
|---|---|
| Scopus | فوریه ۲۰۲۲ |
| ISI | آگوست ۲۰۲۳ |
| SCImago | ژانویه ۲۰۲۰ |
| ISI Open Access Journals | می ۲۰۲۵ |
| لیست سیاه وزارت علوم | شهریور ۱۴۰۲ |
| لیست سیاه وزارت بهداشت | شهریور ۱۴۰۲ |
| لیست سیاه دانشگاه آزاد | بهمن ۱۳۹۹ |
| مجلات دارای زمان داوری | ژانویه ۲۰۲۲ |
| مجلات درجه بندی شده از نظر سختی پذیرش | ژانویه ۲۰۲۲ |
| فراخوانهای مقاله | مارس ۲۰۲۵ |
| آمار دانلود مقالات هر مجله | ژانویه ۲۰۲۲ |
| نمایه | آخرین بروز رسانی |
|---|---|
| Scopus | فوریه ۲۰۲۵ |
| ISI | سپتامبر ۲۰۲۵ |
| SCImago | می ۲۰۲۵ |
| ISI Open Access Journals | می ۲۰۲۵ |
| لیست سیاه وزارت علوم | شهریور ۱۴۰۴ |
| لیست سیاه وزارت بهداشت | فروردین ۱۴۰۳ |
| لیست سیاه دانشگاه آزاد | دی ۱۴۰۳ |
| مجلات دارای زمان داوری | می ۲۰۲۵ |
| مجلات درجه بندی شده از نظر سختی پذیرش | می ۲۰۲۵ |
| فراخوانهای مقاله | مارس ۲۰۲۵ |
| آمار دانلود مقالات هر مجله | می ۲۰۲۵ |
Translation Spaces
| هلند | کشور |
| 2211-3711 | ISSN |
| 2211-372X | e-ISSN |
| 2016 تا کنون | مدت فعالیت |
| John Benjamins Publishing Company | ناشر |
| benjamins.com | سایت مجله |
ISI
Scopus این مجله در فهرست مجلات Scopus قرار دارد و با نام Translation Spaces(Netherland) ثبت شده است. بر اساس تقسیم بندی این بنیاد مقالات چاپ شده در این مجله در رشته های تخصصی زیر قرار دارند:
SCImago بر اساس دسته بندی این بنیاد این مجله در دسته Q1 قرار دارد
رشته تخصصی و رتبه مجله در آن رشته:
Translation Spaces یک مجله دوسالانه، با داوری و نمایه شده است که تأثیر جهانی ترجمه را به رسمیت می شناسد. ترجمه را به عنوان پدیدههای چندبعدی در نظر میگیرد که در فضاهای پیچیده مواجهه بین دانش، ارزشها، باورها و عملکردها به طور مؤثر مطالعه میشوند. این فضاهای ترجمه -مجازی و فیزیکی- چند رشته ای، چند رسانه ای و چند زبانه هستند. آنها مرزهایی هستند که توسط محققانی که در کجا و چگونه عمل و نظریه ترجمه به طور چشمگیری با چشم انداز در حال تحول جهانی شدن معاصر تعامل دارند بررسی می کنند.